Italiani nel Mondo
Noi italiani nati all’estero: figli di tutti o figli di nessuno- We Italians born overseas: everybody’s children or nobody’s children

Noi italiani nati all’estero: figli di tutti o figli di nessuno
In questo articolo non voglio parlare delle nuova legge italiana di cittadinanza approvata dal Parlamento in questi giorni . Bensì delle reazioni alle modifiche che rivela, spesso in modo fin troppo crudo il problema vero legato a essere nato italiano all’estero.
Nel fare un giro non tanto sulle pagine social degli italiani all’estero, ma sulle pagine di giornali importanti di vari paesi, principalmente i paesi di lingua inglese, ho letto commenti che non avevano a che fare con la legge di per sé, ma come gli immigrati, e soprattutto i loro figli/discendenti sono visti da una parte della popolazione del paese, come, e molto peggio ancora, da italiani in Italia che non nascondevano il loro atteggiamento sdegnoso verso i loro parenti e amici all’estero…
Come anche da italiani all’estero, che danno la colpa per i cambiamenti alla legge agli immigrati ora in Italia…
Tuttavia, è necessario fare un’osservazione specifica su un aspetto dell’annuncio iniziale del decreto che ora è legge. Il Ministro degli Esteri italiano, Antonio Tajani, ha affrontato la questione del mercato dei passaporti italiani, ma questo riguarda solo una piccola parte degli italiani all’estero perché, quanti italiani all’estero possono permettersi anche fino a 20.000 euro per ottenere un passaporto italiano, spesso con dubbi sulla documentazione relativa agli antenati di generazioni fa?
La risposta è semplice, solo i ricchi e/o uomini d’affari che cercano accesso facile ad altri paese/mercati…
Non trattiamo in questo articolo il tema di “italianità” che abbiamo già discusso in un articolo due mesi fa ma, di un aspetto specifico che è stato al centro dei commenti sui social, come vengono visti gli italiani all’estero, non solo dai loro coetanei nei paesi di residenza, ma purtroppo, da una minoranza tra gli italiani in Italia.
Tristemente, la legge di cittadinanza ha dato loro l’opportunità di mostrare il loro disprezzo verso gli oriundi…
Sulle pagine social di giornali come i celebri The New York Times e The Washinton Post degli Stati Uniti, la BBC britannica, la ABC (la versione australiana della BBC), e giornali locali australiani, ho letto commenti di come la doppia cittadinanza deve essere proibita (impossibile sotto legge internazionale, visto che nessun paese può dire a un altro di non dare la cittadinanza a chi ne ha diritto per la loro legge…).
Altri commenti hanno trattato la lealtà dei discendenti di immigrati verso i loro paesi di nascita, non tanto per via del secondo passaporto.
Questi commenti poi diventano ancora più critici verso gli oriundi quando cerchi di spiegare la legge italiana, oppure il perché la legge è stata modificata, perché questi utenti critici hanno risposto con i soliti luoghi comuni diretti verso gli immigrati italiani e i loro figli/discendenti che sono trattati regolarmente in questa rubrica “Italiani nel mondo”.
Commenti che diventano ancora più forti quando vedono il tuo nome italiano…
Peggio ancora, non pochi utenti, persino emigrati italiani e figli/discendenti di italiani, hanno dato la colpa per le modifiche alla leggi agli immigrati che ora vengono in Italia, spesso esagerando i numeri, e, devo dire con vera vergogna, utilizzando anche loro commenti razzisti verso questi nuovi residenti nel paese.
Questi commenti non riconoscono il fatto che queste modifiche alla legge hanno dovuto affrontare due realtà diverse.
La prima è quello della cittadinanza italiana data ad oltranza a discendenti di emigrati italiani che era già materia sottoposta alla Corte Costituzionale.
La seconda realtà è quella di integrare nel miglior modo possibile i nuovi immigrati in Italia e i loro figli, che affrontano esattamente le stesse sfide dei nostri parenti e amici all’estero. E chi nega che siano le stesse sfide non fa altro che mostrare la propria ignoranza sulla vita degli italiani all’estero…
Peggio ancora, anche nelle pagine di altre lingue, si sono visti i commenti di quella parte degli italiani in Italia che fa il giro delle pagine social per deridere gli oriundi per non essere “italiani” e quindi, per loro, non meritevoli affatto di avere il riconoscimento ufficiale della cittadinanza/passaporto.
Tuttavia, ciò che i commenti mostrano ancora di più è l’atteggiamento verso gli oriundi da parte dei loro coetanei all’estero, e di molti in Italia, ovvero che non sono riconosciuti come uguali dai primi, e come stranieri dai secondi.
In parole povere, non sono australiani/americani/argenti, ecc. per molti autoctoni, e, allo stesso tempo NON sono riconosciuti come italiani da molti italiani in Italia.
Difatti, noi oriundi non siamo né pesce né carne per molti con cui lavoriamo, studiamo e che ci circondano ogni giorno della nostra vita.
E, questo è un vero problema perché questa diffidenza verso i figli/discendenti degli immigrati impedisce quel che ogni paese deve fare, integrare gli immigrati in ciascun paese nel miglior modo possibile perché assimilare, cioè, diventare come tutti gli altri cittadini/residenti del paese non è solo impossibile, vuol dire soprattutto rinunciare ad una grande parte della propria identità.
Ovviamente, la realtà vera, e anche la più efficace sotto tutti i punti di vista, è di capire che gli oriundi sono figli di due o più paesi, con aspetti delle Culture di quei paesi, ma l’impedimento non è tra gli oriundi, bensì tra coloro che vedono gli “altri” come un modello “standard” del cittadino di ogni paese, senza considerare che nessun paese del mondo ha un cittadino “standard” perché ogni paese ha regioni, province, stati, che cambiano tra di loro, persino il linguaggio in molti casi.
Quindi, il problema rilevato dalle modifiche alla legge di cittadinanza in Italia non coinvolge tanto gli aspetti legali della legge, ma SOPRATTUTTO l’atteggiamento del paese verso le sue comunità all’estero.
In effetti, il titolo dell’articolo riflette che, per alcuni, noi italiani nati all’estero siamo figli di tutti, ma per altri siamo figli di nessuno, però, nel concentrarsi solo su chi ha o avrebbe il diritto alla cittadinanza, il paese pensa solo ai pochi milioni di possibili candidati, invece della grande comunità di una novantina di milioni di persone, e tutti i benefici che questa cifra porta al paese.
Infatti, come paese a cominciare dai politici, dobbiamo cominciare a capire che avvicinare l’Italia ai suoi figli nel mondo, cittadini o no, sarà possibile solo quando le scuole in Italia avranno finalmente corsi della Storia della Nostra Emigrazione perché, senza i nostri emigrati l’Italia sarebbe totalmente diversa, e molto più povera, in ogni senso…
E i politici in Italia dovranno finalmente capire che gli italiani nel mondo non sono un dettaglio del passato del paese, ma una realtà importante che potrà dare molto per moltissimi anni del futuro.
No, non siamo “figli di tutti”, o “figli di nessuno”, siamo a tutti gli effetti, con o senza cittadinanza, figli d’Italia…
We Italians born overseas: everybody’s children or nobody’s children
In this article I do not want to discuss Italy’s new Citizenship Law approved in Parliament in recent days. Rather, it is about the reactions to the amendments that reveal, often in a very cruel way, the very real problem connected to being born Italian overseas.
While doing the rounds, not so much of the social media pages of the Italians around the world, but of the pages of major newspapers in some countries, mainly English-speaking countries, I read comments that had nothing to do with the law itself, but on how the Italian immigrants, and particularly their children/descendants, are seen by a part of the country’s population, as, and much worse, by Italians from Italy who do not hide their disdainful attitude towards their relatives and friends overseas.
As well as comments from Italians overseas who blame the immigrants now in Italy for the changes to the law…
However, one specific comment must be made about one aspect of the original announcement of the Decree which is now law. Italy’s Foreign Minister, Antonio Tajani, addressed the issue of the market for Italian passports, but this affects only a small part of the Italians overseas because, how many Italians overseas can afford even up to €20.000 to obtain an Italian passport, often with doubts about the documentation about ancestors of generations ago?
The answer is simple, only the rich and/or businessmen looking for easy access to other countries/markets…
In this article we do not deal with “Italianness” that we discussed in an article two months ago, but about one specific issue that has been the focus of comments on the social media, how the Italians overseas are seen, not only by their peers in the countries of residence, but by, unfortunately, a vocal minority of Italians in Italy.
Sadly, the Citizenship Law has given them the chance to show their contempt for the oriundi (Italians born overseas) …
On the social media pages of newspapers such as the famous New York Times and Washington Post of the United States, the British BBC, the ABC (Australia’s equivalent of the BBC) and local Australian newspapers, I have read comments about how dual citizenship should be banned (impossible under international law since no country can tell another country not to give citizenship to those who have the right under their law…).
Other comments dealt with the loyalty of the descendants of immigrants towards their countries of birth, and not so much because of the second passport.
These comments become even more critical towards the oriundi when you try to explain the Italian law, or about why the law was amended because these critical users then answered with the usual stereotypes directs at Italian immigrants and their children/descendants that we have regularly dealt with in the “Italiani nel mondo” (Italians in the world) column.
Comments that became even stronger when the users see your Italian name…
Worse still, not a few users, even Italian immigrants and children/descendants of Italians, blamed the immigrants now coming to Italy for the changes to the law, often exaggerating the numbers, and, I must say with real shame, they too use racist comments towards these new residents in the country.
These comments fail to recognize the fact that these amendments to the law had to face with two different realities.
The first is that of Italian citizenship given with virtually no limits to descendants of Italian migrants which was already the subject of a challenge to Italy’s Constitutional Court.
The second reality is integrating in the best way possible the new immigrants in Italy and their children, who face exactly the same challenges faced by our relatives and friends overseas. And those who deny they are the same challenges simply show their ignorance of the lives of the Italians overseas…
Even worse, even in the pages in other languages, we have seen comments of that part of Italians in Italy who do the rounds of the social media to deride the oriundi about not being “Italian”, and therefore, for them, they do not deserve at all the official recognition of citizenship/passport.
However, what the comments show even more is the attitude towards the oriundi by their peers overseas, and by many in Italy, namely, that they are not recognized as equals by the former, and as foreigners by the latter.
Put simply, they are not Australian/American/Argentines, etc., for many natives, and, at the same time, they are NOT recognized as Italians by many Italians in Italy.
In fact, we oriundi are neither fish nor fowl on the part of many of those with whom we work, study and who surround us every day of our lives.
And this is the real problem, because this diffidence towards the children/descendants of immigrants prevents what each country must do, integrate immigrants into each country in the best way possible because assimilation, that is, becoming like all the other citizens/residents in the country is not only impossible, but it also means above all giving up a large part of one’s personal identity.
Obviously, the true reality, and also the most effective one in every way, is to understand that the oriundi are children of two or more countries, with aspects of the Culture of those countries, but the impediment is not amongst the oriundi, but among those who see the “others” in terms of a “standard” model of citizen of each country that does not keep in mind that no country in the world has a “standard” citizen because each country has regions, provinces, states which change from one to another, even in language in many cases.
Thus, the problem revealed in the amendments to Italy’s Citizenship law does not involve so much the legal aspects of the law, but, ABOVE ALL, the country’s attitude towards its communities overseas.
In fact, the title of the article reflects that, for some, we Italians born overseas are everybody’s children, but for others we are nobody’s children, but on concentrating only on those who have or may have the right to citizenship, the country thinks only of the few million possible candidates, instead of the great community of some ninety million, and all the benefits that this figure brings to the country.
Indeed, it is time that, as a country, starting with the politicians, we begin to understand that, to bring Italy closer to its children around the world, citizens or non-citizens, and to understand them, will begin only when schools in Italy will finally have courses in the history of our Emigration because, without our emigrants Italy would be totally different, and much, much poorer, in every way…
And politicians in Italy will have to finally understand that the Italians around the world are not a detail of the country’s past, but an important reality that will be able to give much to the country for many years into the future.
No, we are not “everybody’s” children” or “nobody’s children”, we are, for all intents and purposes, with or without citizenship, Italy’s children…