Italiani nel Mondo
Il triste caso degli italiani in Québec- The sad case of the Italians in Quebec
Il triste caso degli italiani in Québec
Nell’ultimo articolo ho illustrato il ruolo dei potenti college protestanti nei paesi anglofoni.
La verità è che questi college ottennero la loro posizione perché rappresentavano il senso di superiorità delle potenze coloniali, che si trattasse della Gran Bretagna/Inghilterra o di qualsiasi altra potenza coloniale europea che si considerasse superiore alle popolazioni indigene di queste colonie, che i britannici descrivevano come “il fardello dell’uomo bianco”, un’espressione che dimostra chiaramente il razzismo verso chiunque fosse diverso da loro.
Ma cosa accadde quando una potenza coloniale europea conquistò il territorio di un’altra potenza coloniale europea? E questo è successo in Canada quando la Gran Bretagna protestante ha sottratto il Canada al Regno cattolico di Francia.
Ho scoperto parte della risposta quando ho visto un post su una pagina Facebook degli italiani in Quebec che, onestamente, mi ha lasciato sbalordito, non perché il pregiudizio nei confronti dei figli degli immigrati italiani e di altre origini non provenisse dalle scuole protestanti, ma perché proveniva dalle scuole cattoliche, in particolare dalle scuole cattoliche francofone del Quebec, in Canada.

Il Quebec occupa un posto unico nel mondo francofono perché è l’unico luogo in cui i cartelli di “Stop” recitano “Arrêt” in francese, ed è anche un luogo che, per molti anni, è stato soggetto a tensioni sociali e politiche. Una delle ragioni di queste tensioni era l’arrivo di nuovi migranti, tra cui molti italiani, con uno sviluppo che sorprenderà molti lettori di altri paesi.
Naturalmente, dato che sia l’italiano che il francese sono lingue romanze, gli immigrati italiani preferivano mandare i propri figli nelle scuole cattoliche di lingua francese piuttosto che in quelle di lingua inglese, ma la risposta delle scuole francofone era in pratica: «Andate nelle scuole di lingua inglese» (sic)…
Come afferma l’intervista al documentarista Guy Rex Rodgers pubblicata su «The Gazette» di Montreal nel link sottostante, “La percentuale di italo-canadesi iscritti alle scuole pubbliche francofone del Quebec è diminuita costantemente nel XX secolo, secondo uno studio del 1988 sulla storia scolastica della comunità. Si attestava a poco più del 60 per cento nel 1930, è scesa sotto la metà nel 1950 ed era scesa a appena l’8 per cento nel 1975”.
A questo punto, va detto che la comunità italo-canadese è il più grande gruppo di immigrati in Canada.
Sebbene possa sembrare facile pensare che circostanze come questa siano ben documentate, la verità è che per decenni le segnalazioni del rifiuto di ammettere i figli degli immigrati italiani in quelle scuole avvenivano tramite il passaparola e spesso gli immigrati italiani dicevano agli altri di non preoccuparsi nemmeno di presentare domanda alle scuole francofone perché i bambini non sarebbero stati accettati.
Incredibilmente, nel 1997 uno storico del Quebec, Robert Gagnon, scrisse un articolo per la rivista accademica Bulletin d’histoire politique (Bollettino di Storia Politica) per “smentire” ciò che lui e altri consideravano voci apocrife, in altre parole, menzogne sul rifiuto delle scuole cattoliche francofone di accettare i figli dei migranti, in particolare degli italiani.
Questa versione del passato fu messa in discussione all’epoca, ma, durante il lavoro per il suo film “What we choose to remember” (Quel che decidiamo di dimenticare) sull’immigrazione in Quebec, Guy Rex Rodgers iniziò a incontrare molte persone che gli raccontarono le loro esperienze personali, confermando che la discriminazione nei confronti dei figli dei migranti era realmente avvenuta.
La domanda da porsi è: perché si è verificata questa discriminazione? E grazie a Guy Rex Rodgers stiamo assistendo a due passi importanti riguardo a questo triste fenomeno che è stato tenuto quasi segreto per molti anni.

Il primo è stato il semplice e profondo riconoscimento che questa discriminazione si è effettivamente verificata, come documentato da Rodgers, mentre il secondo passo riguardante la questione è stata la decisione di Guy Rex Rodgers di collaborare con il Segretariato per le relazioni con i quebecchesi di lingua inglese del governo del Quebec per ricercare e documentare ciò che è realmente accaduto nelle scuole cattoliche di lingua francese.
Di seguito è riportato un link al progetto e alle prime due relazioni che sono state pubblicate; in conformità con la legge del Quebec, le relazioni sono disponibili sia in francese che in inglese.
Come ho scoperto sulla pagina Facebook degli italo-canadesi, queste rivelazioni hanno avuto un forte impatto sulla popolazione italiana locale, e giustamente.
Infatti, come si può vedere nell’articolo qui sotto, tratto dal quotidiano “Cittadino Canadese” con sede in Quebec, i giornali in lingua italiana del Paese hanno iniziato a dare ancora più risalto a questi episodi con testimonianze oculari di ciò che le persone hanno vissuto.
A seguito di queste reazioni, il 20 aprile 1925 è stata presentata una petizione all’Assemblea Nazionale del Quebec per chiedere scuse ufficiali e il riconoscimento del fatto che le scuole cattoliche francesi negli anni ’50-’60 negarono ingiustamente l’accesso ai figli degli immigrati italiani, costringendoli a frequentare scuole inglesi.
Sebbene ci siano state risposte ufficiali alla petizione, queste reazioni blande non hanno fatto nulla per placare l’indignazione suscitata dalle rivelazioni.
Indubbiamente i futuri resoconti dell’indagine di Guy Rex Rodgers vedranno cambiamenti nelle risposte dei politici.
Ma da quanto abbiamo appreso finora, il titolo del film di Guy Rex Rodgers “What we choose to forget” (Quel che decidiamo di dimenticare) descrive davvero la situazione degli italiani in Quebec…
E queste rivelazioni spiegano anche fin troppo eloquentemente perché molti figli/discendenti dei nostri migranti sappiano così poco del loro paese d’origine.
Purtroppo, le leggi canadesi relative all’attività su Internet hanno limitato la possibilità di ottenere informazioni più esaurienti su queste risposte e sugli sviluppi all’interno della comunità italiana.
Per questi motivi, qualora qualche lettore disponga di ulteriori informazioni o desideri parlare con noi riguardo a questi temi, può scrivermi all’indirizzo Gianni.pezzano@thedailycases.com.
In ogni caso, questi resoconti forniscono un’ulteriore prova dei livelli di discriminazione subiti dai nostri parenti e amici all’estero, episodi che troppo poche persone in Italia conoscono, e danno un ulteriore incentivo agli italiani di tutto il mondo a realizzare un progetto globale per raccogliere la storia della nostra emigrazione in tutti i continenti.
Naturalmente, terremo d’occhio i futuri resoconti e ne scriveremo non appena saranno disponibili.
Per chi volesse saperne di più sul caso del Quebec.
1) Link all’intervista a Guy Rex Rodgers: https://montrealgazette.com/news/local-news/guy-rodgers-immigrants-quebec-language-french-schools
2) Link al sito web del film “What we choose to forget” (Quel che decidiamo di dimenticare) che contiene i link ai primi due rapporti (in inglese e francese) di Guy Rex Rodgers per il Segretariato del governo del Quebec sulle relazioni con i quebecchesi di lingua inglese: https://www.whatwechoose.ca/education
3) Link a un articolo in lingua italiana sulle esperienze personali dei migranti italiani in Quebec: https://cittadino.ca/quando-le-scuole-francofone-dicevano-no-agli-italiani/
The sad case of the Italians in Quebec
In the last article I explained the role of the powerful Protestant colleges in English speaking countries.
The truth is that these colleges obtained their position because they represented the sense of superiority of the colonial powers, whether it was Great Britain/England or any other of the European colonial powers which considered themselves superior to the indigenous populations of these colonies which the British described as “ the White man’s burden” , an expression that clearly demonstrates the racism towards anyone who was different from them.
But what happened when a European colonial power conquered the territory of another European colonial power? And this happened in Canada when Protestant Great Britain took Canada from the Catholic Kingdon of France.
I discovered part of the answer when I saw a post on a Facebook page of the Italians in Quebec that quite honestly astounded me, not because the prejudice against the children of Italian and other migrants did not come from Protestant schools, but because it from Catholic schools, specifically the French speaking Catholic schools in Quebec, Canada.

Quebec has a unique place in the French speaking world because it is the only place where “Stop” signs say “Arrêt” in French, and it is also a place which, over many years, was subject to social and political tensions. One of the reasons of these tensions was the arrival of new migrants, including many Italians, with a development that will surprise many readers in other countries.
Naturally, since Italian and French are both romantic languages, the Italian migrants preferred to send their children to the French language Catholic schools instead of the English language Catholic schools, but the answer from the French speaking schools was effectively “Go to the English language schools” (sic)…
As the interview with documentary film maker Guy Rex Rodgers from “The Gazzette” of Montreal in the link below states, “The percentage of Italian Canadians enrolled in Quebec French speaking public schools dropped steadily in the 20th century, according to a 1988 study of the community’s schooling history. It stood at just over 60 per cent in 1930, dropped below half by 1950 and had fallen to just eight per cent by 1975”.
And at this point, it must be said that the Italian Canadian community is the largest immigrant group in Canada.
While it may be easy to think that circumstances such as this would be well documented, the truth is that for decades the reports of the refusal to admit the children of Italian migrants into those schools were by word of mouth and often Italian migrants told others not to even bother applying to the French speaking schools because the children would not be accepted.
Incredibly, in 1997 a Quebec historian, Robert Gagnon, wrote a report for the academic journal Bulletin d’histoire politique (Bulletin of Political History) to “disprove” what he and others considered apocryphal hearsay, in other words, lies about the refusal of the French speaking Catholic schools to accept the children of migrants, particularly Italians.
This version of the past was questioned at the time but, during his work for his film “What we choose to remember” about immigration to Quebec, Guy Rex Rodgers began to meet many people who started telling him about their personal experiences which confirmed that the discrimination towards the children of the migrants really happened.
The question to be asked is why did this discrimination occur? And thanks to Guy Rex Rogers we are seeing two important steps regarding this sad phenomenon that was kept almost secret for many years.
The first was the simple and profound recognition that this discrimination did in fact occur, as Rodgers documented, and the second step regarding this matter was the decision by Guy Rex Rodgers to work with the Quebec government’s Secretariat on Relations with English-Speaking Quebecers to research and document what actually happened at the French speaking Catholic Schools.
There is a link below to the project and the first two reports that have been released, as per Quebec Law the reports are in both French and English.
As I discovered on the Italian Canadian Facebook page, this revelations have had a big impact on the local Italian population, and justifiably so.
In fact, as can be seen in the article below from the Quebec based “Cittadino Canadese” newspaper, the country’s Italian language newspapers started to cover these incidents even more with eyewitness accounts of what people experienced.
As a result of these reactions, on April 20, 1925, a petition was filed with the Quebec National Assembly demanding an official apology and acknowledgement that French Catholic schools in the 1950s-1960s unjustly denied entry to children of Italian immigrants, forcing them into English schools.

While there were official replies to the petition, these mild responses to the petition did nothing to quell the outrage at the revelations.
Undoubtedly the future reports of the investigation by Guy Rex Rodgers will see changes to the responses by the politicians.
But from what we have learned so far, the title of Guy Rex Rodger’s film “What we choose to forget” really describes the situation regarding the Italians in Quebec…
And these revelations also explain all too eloquently why many children/descendants of our migrants know so little about their country of origin.
Unfortunately, the Canadian laws regarding internet activity have limited the possibility of obtaining more exhaustive information on these replies and on developments within the Italian community.
For these reasons, should any reader have further information or wish to speak with us regarding these issues, they can write to me on Gianni.pezzano@thedailycases.com .
In any case, these reports provide further proof of the levels of discrimination endured by our relatives and friends overseas, incidents that too few people in Italy know and they give more incentive for the Italians around the world to set up a worldwide project to collect the history of our Emigration to all the continents.
Naturally, we will be keeping an eye on the future reports and will write on them as they become available.
For those wishing to find out more about the Quebec case.
- Link to the interview with Guy Rex Rodgers: https://montrealgazette.com/news/local-news/guy-rodgers-immigrants-quebec-language-french-schools
- Link to the website of the film “What we choose to forget” that contains the links to the two first reports (in English and French) by Guy Rex Rodgers for the Quebec government’s Secretariat on Relations with English-Speaking Quebecers : https://www.whatwechoose.ca/education
- Link to an Italian language article about the personal experiences of Italian migrants in Quebec: https://cittadino.ca/quando-le-scuole-francofone-dicevano-no-agli-italiani/
