Connect with us
Azzera la bolletta

Italiani nel Mondo

Il turismo delle radici ed il riconoscimento delle qualifiche — Tourism of the origins and recognition of qualifications

Published

on

Tempo di lettura: 10 minuti
di emigrazione e di matrimoni

Il turismo delle radici ed il riconoscimento delle qualifiche, un inizio promettente ma manca ancora una cosa essenziale…

Parte 1: La lingua che ci definisce ma non ci unisce — The language that defines us but does not unite us

Parte 2: Valorizzare la nostra lingua, e quindi la nostra Cultura, all’estero — Raising the profile of our language, and therefore our Culture, overseas

Questa trilogia di articoli è nata dall’intenzione di avvicinare l’Italia alle sue comunità nel mondo. Abbiamo iniziato parlando della lingua e dimostrando che non è (ancora) il fattore che ci unisce tutti, in Italia e all’estero, per poi parlare di soluzioni nel secondo articolo (link sopra).

Ma per arrivare alla conclusione e per presentare la soluzione vera per potere avvicinare l’Italia ai suoi figli, nipoti e pronipoti all’estero, dobbiamo partire per forza da un punto storico essenziale per il nostro paese che troppi in Italia hanno dimenticato, ed i discendenti all’estero spesso non hanno mai saputo.

Una volta all’estero i nostri emigrati non hanno mai dimenticato il nostro paese e un dettaglio fondamentale lo dimostra chiaramente. Un documento ufficiale del Parlamento a Roma  mostra con cifre stupefacenti che i nostri parenti e amici e parenti partiti per altri paesi, hanno inviate grandissime somme di denaro alle loro famiglie rimaste a casa che hanno dato una svolta fondamentale all’economia del paese nei tre decenni dopo la seconda guerra mondiale, e non hanno mai smesso di dare contributi economici.

Non solo molti ancora continuano ad inviare soldi alle famiglie in Italia, le comunità italiane sono un mercato mondiale per molti dei nostri prodotti, da cibi a macchinari, automobili, moda, articoli sportivi e così via, anche come importatori nei loro paesi dei nostri prodotti. E questa è anche la risposta vera a quella parte della popolazione in Italia che pensa che gli emigrati siano “fuggiti” all’estero che sarà trattato in più dettaglio sotto.

Ma per avvicinare sempre di più queste comunità al Bel Paese dobbiamo anche conoscerci meglio e le due notizie che abbiamo menzionato nel secondo articolo costituiscono una buona partenza nella direzione giusta, ma di per sé non possono mai bastare perché, per avvicinarci dobbiamo conoscerci meglio, e proprio questo manca in Italia, che conosce poco o niente di quel che i nostri parenti e amici emigrati ed i loro discendenti hanno dovuto affrontare nei loro nuovi paesi.

La prima notizia è della lettera che il Ministro degli Esteri d’Italia, Antonio Tajani, ha inviato ai tutti i sindaci d’Italia per lanciare il progetto della Farnesina per incoraggiare il “Turismo di ritorno”, cioè incoraggiare i discendenti dei nostri emigrati a tornare in patria per conoscere l’Italia ed i paesi d’origine dei loro genitori, nonni e bisnonni.

Questa iniziativa riconosce ufficialmente un fenomeno che succede già da tempo e che sarebbe un aiuto importante per avvicinare i discendenti al nostro paese, come anche un aiuto economico non indifferente per le zone che hanno fornito la grande massa dei nostri emigrati, sia al Nord (particolarmente il Veneto ed il Friuli dove, cosa che molti oggi dimenticano, erano poverissimi fino a non tanti anni fa) che al Sud.

La seconda notizia è quella dell’interrogazione parlamentare del Deputato Fabio Porta eletto dalla circoscrizione estera del Sud America, riguardo i ritardi per il riconoscimento delle qualifiche professionali ed accademiche conseguite all’estero.

Questa seconda notizia ci interessa perché è anche un’introduzione al quel che deve essere il passo più importante per una vera comprensione tra gli italiani in Italia e gli italiani all’estero.

Come abbiamo già scritto, dobbiamo conoscerci bene per lavorare insieme per progetti di comune interesse, ma, benché le nostre comunità all’estero abbiano una conoscenza almeno basilare della Storia d’Italia, pochi in Italia si rendono conto che anche la Storia della nostra Emigrazione è un capitolo essenziale del paese.

Purtroppo la realtà è che le immagini che molti in Italia hanno degli italiani all’estero si basano sui soliti stereotipi e anche le scarse visite tra le pagine social degli italiani all’estero.

Proprio per questo motivo il riconoscimento delle qualifiche accademiche è di importanza fondamentale e non solo per motivi accademici.  È importante proprio perché è ora che lanciamo un progetto serio ed internazionale che è già molto in ritardo: raccogliere la Storia e le esperienze delle nostre comunità sparse in tutto il mondo.

E per fare questo progetto dobbiamo TUTTI lavorare insieme, sia in Italia che all’estero.

Naturalmente in Italia dobbiamo avere la partecipazione del Governo Nazionale, dei governi regionali che hanno la responsabilità dei rapporti con gli emigrati, delle autorità accademiche che assicureranno la legittimità di queste ricerche (e perciò le qualifiche accademiche), della RAI che ne avrebbe un ruolo importante ed infine, ma altrettanto importante il Museo Nazionale dell’Emigrazione Italiana a Genova.

E altrettanto naturalmente, questo progetto dovrà avere il contributo delle comunità italiane all’estero, ed in questo i Comites nelle zone consolari dovranno avere un ruolo di spicco per assicurare i rapporti tra l’Italia e l’estero, comprese le istituzioni accademiche di ogni paese e anche dei vari Musei dell’Immigrazione che si trovano in alcuni paesi.

Come grande comunità italiana nel mondo, Italia compresa, dobbiamo incoraggiare i figli e discendenti degli emigrati con tendenze accademiche a fare le loro ricerche sulle loro radici, cioè delle loro famiglie e della comunità in cui sono nati e cresciuti.

Solo facendo un progetto del genere potremo finalmente eliminare i luoghi comuni banali e fin troppo spesso denigratori verso i nostri parenti e amici all’estero.

Ovviamente, per fare un progetto del genere bisogna avere i fondi e non possiamo chiederli solo al Governo a Roma, e quindi avrebbe bisogno dell’appoggio e sostegno anche da privati e società in Italia e all’estero che certamente vedrebbero queste sponsorizzazioni anche come opportunità di nuovi mercati per i loro prodotti.

Però, allo stesso tempo, non dobbiamo trattare questo progetto in modo leggero, con partecipazione forte e convinta da tutti i partecipanti e non solo all’estero perché esistono organizzazioni in Italia che hanno molto interesse di aumentare le collaborazioni tra le comunità italiane all’estero ed il loro paese di origine, partendo dal nostro tesoro più importante, la Cultura.

Nel raccogliere questa Storia e documentare le esperienze dei nostri parenti e amici all’estero faremo finalmente capire in Italia che l’emigrazione non è un’esperienze bianca o nera.  Infatti, in moltissimi casi gli emigrati non hanno mai raccontato ai parenti in Italia e altrettanto spesso nemmeno ai loro figli,  quel che hanno sofferto nei loro nuovi paesi.

Allo stesso modo queste storie farebbero capire che gli emigrati non sono “fuggiti” dall’Italia, come molti qui in Italia pensano con sdegno immeritato, infatti molti sono partiti perché costretti dalle autorità locali a causa di mancanza di lavoro.

Quindi finiamo questa trilogia con un appello ai nostri lettori e alle autorità responsabili per l’insegnamento della nostra lingua (che è il primo passo più importante in termini di identità), le promozioni internazionali della nostra Cultura e per i rapporti tra l’Italia e le sue comunità all’estero di lavorare  insieme per finalmente fare conoscere a tutti, in Italia e all’estero, la vera Storia della nostra Emigrazione perché è ancora un capitolo sconosciuto non solo nel nostro Paese, ma anche per molti dei discendenti dei nostri emigrati.

E la  prima cosa da dare in questo lavoro deve essere per forza insegnare la lingua italiana di più all’estero che è necessaria per capire la vera grandezza della nostra Cultura e Storia per poi cominciare tutti insieme il lavoro di fare conoscere al mondo le imprese dei nostri emigrati in giro per il mondo e anche dei loro discendenti.

E ci congratuliamo il Ministro Antonio Tajani ed il MAECI per questa iniziativa ed il bando già pubblicato che è il primo passo per aiutare innumerevoli discendenti dei nostri emigrati a ritrovare la parte italiana della loro identità.

Tourism of the origins and recognition of qualifications, a promising start but something essential is missing…

Part 1:  La lingua che ci definisce ma non ci unisce — The language that defines us but does not unite us

Part 2: Valorizzare la nostra lingua, e quindi la nostra Cultura, all’estero — Raising the profile of our language, and therefore our Culture, overseas

This trilogy of articles was written with the intention of bringing Italy closer to its communities around the world. We began by talking about the language and demonstrating that it is not (yet) a factor that unites us all in Italy and overseas, to then talk about solutions in the second article (link above).

But to reach a conclusion and to offer a true solution to bring Italy closer to its children, grandchildren and great grandchildren overseas we must necessarily start from an essential historical point for our country that too many in Italy have forgotten and the descendants overseas often never knew.

Once overseas our migrants never forgot our country and one essential detail shows this clearly. An official document of the Parliament in Rome  shows with astounding numbers that our relatives and friends overseas who left for other countries sent great sums of money to the families that stayed at home which provided a fundamental turning point to the country’s economy in the three decades after the Second World War and they never stopped making financial contributions.

Not only do many still continue sending money to the families in Italy, the Italian communities are a worldwide market for many of our products from food to machines, cars, fashion, sporting articles and so forth, and even as importers into their countries of our products. And this is also the real reply to that part of the population in Italy that thinks that the migrants “ran away” overseas which will be treated in more detail below.

But to bring these communities closer and closer to Italy we must also get to know each other better and the two pieces of news mentioned in the second article constitute a good start in the right direction but on their own they cannot ever be enough because we must get to know each other better and precisely this is lacking in Italy which knows little or nothing about what our migrant relatives and friends and their descendants had to face in their new countries.

The first piece of news is the letter that Italy’s Foreign Affairs Minister, Antonio Tajani, sent to all Italy’s mayors to launch a project by the Foreign Ministry to encourage “il Turismo delle radici” (the tourism of origins), in other words to encourage the descendants of our migrants to come back to Italy to get to know Italy and the places of origin of their parents, grandparents and great grandparents.

This initiative officially recognizes a phenomenon that has been happening for some time now and that would be an important aid for bringing the descendants closer to our country, as well as a considerable boost for the areas that provided a great number of our migrants in both the North (particularly the Veneto and the Friuli that many today forget were very poor until not so many years ago) and the South.

The second piece of news is the one of the parliamentary question by the Member of the Chamber of Deputies in Rome Fabio Porta, elected by the foreign electorate of South America, regarding the delays in the recognition of professional and academic qualifications obtained overseas.

This second piece of news interests us because it is also an introduction to what must be the most important step for true understanding between the Italians in Italy and the Italians overseas.

As we already stated, we must know each other better in order to work together on projects of common interest but, even though our communities overseas have at least a basic knowledge of Italy’s history, few in Italy realize that even the history of our Migration is a fundamental chapter of the country.

Unfortunately the reality is that the images that many in Italy have of the Italians overseas are based on the usual stereotypes and also a quick few rounds of the social media pages of the Italians overseas.

And this is precisely the reason that the recognition of academic qualifications is of paramount importance and not just for academic reasons. It is important precisely because it is time that we launch a serious and international project which is already very late, to collect the history and the experiences of our communities spread around the world.

And to carry out this project we must ALL work together, in both Italy and overseas.

Of course in Italy we must have the participation of the National Government, the regional governments which are responsible for relations with the migrants, the academic authorities which will ensure the legitimacy of this research (and therefore the academic qualifications), of RAI, Italy’s State broadcaster, which would play an important role and last but not least the National Museum of Italian migration in Genoa.

And just as naturally, this project must have the contribution of the Italian communities overseas, and in this the Comites in the consular areas must have a leading role to ensure relations between Italy and overseas, including the academic institutions of every country and also the various Migration Museums in some countries.

As the great Italian community around the world, Italy included, we must encourage the academically inclined children and descendants of our migrants to do their research on their origins, in other words, of their families and the communities in which they were born and bred.

Only by carrying out such a project will we finally eliminate the trivial and all too often disparaging stereotypes towards our relatives and friends overseas.

Obviously, carrying out a project of this kind requires funds and we cannot ask them only from the Government in Rome and therefore it would also need  the backing and support from individuals and companies in Italy and overseas who would certainly see these sponsorships also as opportunities for new markets for their products

However and at the same time, we must not treat this project lightly, but with the strong and convinced involvement of all the participants and not only overseas because there are organizations in Italy that have great interest in increasing the collaboration between the Italian communities overseas and their country of origin, starting from our greatest treasure, Culture.

By gathering this history and documenting the experiences of our relatives and friends overseas and we will finally make people in Italy understand that migration is not a black and white experience. Indeed, in many cases the migrants never told their relatives in Italy, and just as often not even their children, what they suffered in their new countries.

At the same time they would make it clear that the migrants had not “run away” from Italy, like many here in Italy think with undeserved indignation, in fact many left because they were forced to by the local authorities due to lack of work.

Therefore, we end this trilogy with an appeal to our readers and the authorities responsible for teaching our language (which is the most important first step in terms of identity), the international promotion of our Culture and for relations between Italy and its communities overseas to work together to finally let everyone know, in Italy and overseas, the true history of our Migration because it is still an unknown chapter not only in our country but also to many descendants of our migrants.

And the first thing to do in this work must necessarily be teaching the Italian language overseas because it is necessary to understand the true greatness of our Culture and history to then start to work all together to making the world know the deeds of our migrants around the world and also of their descendants.

And we congratulate Minister Antonio Tajani and the MAECI, Italy’s Foreign Affairs Ministry, for this initiative and the announcement which is the first step towards helping countless descendants of our migrants to find the Italian part of their identity.

Apollo Mini Fotovoltaico
Serratore Caffè